Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kifini - Já voltou?Hali kwa sasa Tafsiri
Category Sentence | | | Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Já voltou? |
|
| | TafsiriKifini Ilitafsiriwa na Nuppu | Lugha inayolengwa: Kifini
Tuliko se jo takaisin? | | Instead of "se", it could be "hän". Also: Joko se/hän tuli takaisin? |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Maribel - 22 Mei 2007 09:29
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 22 Mei 2007 09:27 | | | Valitettavasti en osaa portugalia, mutta englantiin verrattuna käännös on ihan ok. Erään aiemman käännöksen yhteydesssä päädyimme vastaavassa tilanteessa painottamaan sanaa jo:
Joko se tuli takaisin? Tosin luulisin, että tällöin englanniksi olisi pitänyt olla Did he come back already? Lisäsin kuitenkin tuon vaihtoehdon kommenttikenttään. | | | 22 Mei 2007 16:28 | | | |
|
|