Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 23021 - 23040 de proksimume 105991
<< Antaŭa••••• 652 •••• 1052 ••• 1132 •• 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 •• 1172 ••• 1252 •••• 1652 ••••• 3652 ••••••Malantaŭa >>
63
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon...
anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyorsun ama.. gene de özür dilerim P.
P. = male name


Before edit: ''anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon ama.. gene de sorry P.''

I replaced the English word 'sorry' with 'özür dilerim'

Kompletaj tradukoj
Franca Tu sais écrire des commentaires sur toutes les choses que tu ne comprends pas
Angla But you are able to make comments on ...
386
10Font-lingvo10
Germana Ä°ch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken...
İch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken über uns gemacht und es gibt so vieles was ich dir sagen möchte und ich kann es nicht.
Ä°n meinem Kopf sind viele Fragen,die ich dir nicht stellen kann.
Bitte versuch mich etwas zu verstehen.
Ä°ch zweifle nicht an deiner Liebe zu mir,aber trotzdem habe ich angst,dass es mit uns nur ein Traum ist und ein Traum bleibt.
İch habe angst,dass wir uns noch mehr an einander gewöhnen und das es spaeter es mit ıns doch nicht klappt.
es ist alles so schwierig.

Kompletaj tradukoj
Turka Son günlerde hakkımızda çok düşündüm
27
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala A familia é a razão da minha vida
A familia é a razão da minha vida
Olá,será se alguém pode traduzir essa frase para o latim para mim eu agradeço antecipadamente.Pois quero fazer uma tatoo!Obrigado!

Kompletaj tradukoj
Franca La famille est ma raison de vivre.
Latina lingvo Familia causa vivendi
131
Font-lingvo
Angla "The inquest has found that Salima , involved in...
"The inquest has found that Salima, involved in the activities of the organization at the time, initiated their activity in January 2008," the source said.

Kompletaj tradukoj
Turka "SoruÅŸturmada, organizasyonun faaliyetlerini...
68
Font-lingvo
Angla This course is comprised of lectures/fixed...
This course is comprised of lectures/fixed resources, tutorial seminars and labs.

Kompletaj tradukoj
Franca Le cours est composé de confèrences/ ressources ...
25
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka iyiyim canım sen ne yapıyorsun
iyiyim canım sen ne yapıyorsun

Kompletaj tradukoj
Serba Srce, dobro sam. Ti šta radiš?
52
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Serba Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke...
Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke nocas trebaju.
to su stihovi jedne pjesme i samo mi treba kako se pise na hebrejskom i staro grckom jeziku radi tetoviranja

Kompletaj tradukoj
Angla Kristina where are you now?
Hebrea כריסטינה, איפה את עכשיו?
172
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Greka δεν υπαρχει μακρια για τη αγαπη.DE TI KLINEIS TH...
Δεν υπαρχει μακρια για τη αγαπη.Δε τι κλινεις τη καρδια σε ενα χαρτη...μιαζει αιωνας μια ωρα μακρια σου,ζεστο λιμανι Θα ειναι παντα η αγγαλια σου,μια ανασα σου φουσκονει τα πανια μου.αερας θαλασσα εσυ μα και στερια μου..
ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΟΙΗΜΑ ΘΑ ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΙ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΦΙΕΡΟΣΩ ΣΕ ΜΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΑΠΟ ΤΟ ΛΑΣ ΒΕΓΓΑΣ ΠΟΥ ΓΝΩΡΙΣΑ ΣΥΝΑΝΤΙΣΑ..ΘΕΛΩ ΑΠΛΑ ΝΑ ΕΚΦΡΑΣΩ ΤΙ ΝΙΟΘΩ.Ι ΚΟΠΕΛΑ ΕΙΝΑΙ ΣΤΙΝ ΑΜΕΡΙΚΗ ΤΩΡΑ..

Kompletaj tradukoj
Angla There is no "far" for love -- a poem
39
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Greka ti simenei to eisagagei mou? esy eisai poio...
ti simenei to eisagagei mou? esy eisai poio omorfi.

Kompletaj tradukoj
Angla more beautiful
286
172Font-lingvo172
Pola DYPLOM Ukończenia Medycznego ...
DYPLOM
Ukończenia Medycznego
Studium Zawodowego

Wanda Boba urodzona 9 lutego 1963r. w Elblągu woj elbląskie uczęszczała do MEDYCZNEGO STUDIUM ZAWODOWEGO w Olsztynie i ukończyła dnia 15 czerwca 1984r. WYDZIAŁ OPIEKUNEK DZIECIĘCYCH z wynikiem bardzo dobrym uzyskując tytuł: opiekunki dziecięcej.

Olsztyn, dnia 26.06.1984

Nr. 110

Kompletaj tradukoj
Angla Certificate of Graduation
32
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka way yawrum bu ne bea ama yaLansın yani
way yawrum bu ne bea ama yaLansın yani
ºººººº

Kompletaj tradukoj
Hispana mentiroso
144
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Greka pes ta re synonomath.......
pes ta re synonomath..
amilite fae tyri kai mi milas poli..
mipws zhleyete pou eimai kala meta apo poly kairo???? lew egw twra kai anarwtiemai..
re fae tyri kai mi milas poli leme..

Kompletaj tradukoj
Angla Tell them my namesake
Serba Reci bre imenjače...
18
Font-lingvo
Angla I'm master of my soul.
I'm master of my soul.

Kompletaj tradukoj
Hebrea אני אדון לנשמתי
250
22Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".22
Turka ben seni hiç anlamıyorum senin neye karşı...
ben seni hiç anlamıyorum
senin neye karşı çıktığını anlamıyorum hiç
senin sevgilinmi var
çünkü ben elimde sözlük taşımaktan sözlük elime yapıştı
seni kırdıysam özür dilerim
çok özür dilerm
sevgilin olduÄŸunu bilmiyordum
bana türkçe yaz bi zahmet
kendine iyi bak
bende erkeÄŸim zaten
deseo la traduccion o significado del texto en español.
Gracias

Kompletaj tradukoj
Franca Moi je ne te comprends jamais.
Angla I don't understand you at all, I never understand what you object to...
Hispana Yo no te entiendo nunca....
Kataluna No t'entenc mai
287
Font-lingvo
Sveda Hej sötnos, du betyder så mycket för mig. Hoppas jag...
Hej sötnos, du betyder så mycket för mig. Hoppas jag alltid får vara vid din sida. Med dig så blir allt så mycket lättare. Saknar dig jämt när jag inte är med dig. Hoppas du vet hur kär jag är i dig. Du är så vacker och mysig, vill bara ligga ner och pussas med dig. Skönt att vi snart kan ses varje kväll och morgon, massa pussar på dig, bara dig

Text edited with CAPS and spaces between letters. /pias 090709.

Kompletaj tradukoj
Hispana Hey cariño, significas mucho para mí.
33
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka senin için ölürüm aşkım,çok tatlısın...
senin için ölürüm aşkım,çok tatlısın...

Kompletaj tradukoj
Hispana Me moriré por ti, mi amor. Eres muy ...
258
Font-lingvo
Angla She felt her brother had lowered himself by...
She felt her brother had lowered himself by marrying "BENEATH" him, and had, out of deep love and loyalty, given way in most things to his wife's wishes. It must be remembered that they had been brought up in an age of propriety, WHEN GREAT STORE WAS SET UPON WHAT WAS REGARDED AS "DOING THE RIGHT THING"
Texto extraído de la autobiografía de Peter Cushing, actor ingles.

El texto en mayúscula es el que no comprendo totalmente.

Kompletaj tradukoj
Hispana A ella le pareció que su hermano...
221
Projekto - Nakba Research Font-lingvo
Angla NakbaResearch - disclaimers
This website shall be regarded as biased towards solidarity and truth.

All the information provided here, collected first hand from witnesses and public documents, is not supposed to be neutral, however its content is published honestly.
These two disclaimer will be on the website and are basically saying that the website is biased with truth and opposes propaganda.

Kompletaj tradukoj
Bulgara NakbaResearch - Декларация
Hispana Este sitio web ...
Dana Nabka Forskning - ansvarsfraskrivelser
Portugala NakbaResearch - limitação de responsabilidade.
Hebrea חקר ה"נכבה"
Rusa NakbaResearch - оговорка
Araba النكبة
<< Antaŭa••••• 652 •••• 1052 ••• 1132 •• 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 •• 1172 ••• 1252 •••• 1652 ••••• 3652 ••••••Malantaŭa >>