Traduko - Turka-Angla - anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon...Nuna stato Traduko
Kategorio Familiara - Taga vivo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon... | | Font-lingvo: Turka
anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyorsun ama.. gene de özür dilerim P. | | P. = male name
Before edit: ''anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon ama.. gene de sorry P.''
I replaced the English word 'sorry' with 'özür dilerim' |
|
| But you are able to make comments on ... | | Cel-lingvo: Angla
But you are able to make comments on things about which you have no knowledge. Nevertheless, I'm sorry. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 5 Aŭgusto 2009 13:42
Lasta Afiŝo | | | | | 3 Aŭgusto 2009 15:36 | | | I think it needs a little more emphasis:
But you are able to make comments on things about which you have no knowledge. Nevertheless, I'm sorry. |
|
|