Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Ukraina lingvo - When in love
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj - Amo / Amikeco
Titolo
When in love
Teksto
Submetigx per
vicky18
Font-lingvo: Angla Tradukita per
lilian canale
When in love, everything is forgiven...nothing is forgotten, but everything is forgiven.
Titolo
Коли в коханні
Traduko
Ukraina lingvo
Tradukita per
RainnSaw
Cel-lingvo: Ukraina lingvo
Коли в коханні, вÑе пробачено... нічого не забуто, та вÑе пробачено.
Laste validigita aŭ redaktita de
ramarren
- 14 Marto 2008 15:40
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
16 Septembro 2008 15:56
Allochka
Nombro da afiŝoj: 85
"Коли в коханні?" - це Ñк, це по Ñкому?
З англійÑької перекладено непогано, але з оригіналу має бути оÑÑŒ так, з вживаннÑм зворотних дієÑлів:
"Коли кохаєш - пробачаєтьÑÑ ÑƒÑе, нічого не забуваєтьÑÑ, але пробачаєтьÑÑ."