ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ウクライナ語 - When in love
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考 - 愛 / 友情
タイトル
When in love
テキスト
vicky18
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
lilian canale
様が翻訳しました
When in love, everything is forgiven...nothing is forgotten, but everything is forgiven.
タイトル
Коли в коханні
翻訳
ウクライナ語
RainnSaw
様が翻訳しました
翻訳の言語: ウクライナ語
Коли в коханні, вÑе пробачено... нічого не забуто, та вÑе пробачено.
最終承認・編集者
ramarren
- 2008年 3月 14日 15:40
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 16日 15:56
Allochka
投稿数: 85
"Коли в коханні?" - це Ñк, це по Ñкому?
З англійÑької перекладено непогано, але з оригіналу має бути оÑÑŒ так, з вживаннÑм зворотних дієÑлів:
"Коли кохаєш - пробачаєтьÑÑ ÑƒÑе, нічого не забуваєтьÑÑ, але пробачаєтьÑÑ."