Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Ucraino - When in love
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri - Amore / Amicizia
Titolo
When in love
Testo
Aggiunto da
vicky18
Lingua originale: Inglese Tradotto da
lilian canale
When in love, everything is forgiven...nothing is forgotten, but everything is forgiven.
Titolo
Коли в коханні
Traduzione
Ucraino
Tradotto da
RainnSaw
Lingua di destinazione: Ucraino
Коли в коханні, вÑе пробачено... нічого не забуто, та вÑе пробачено.
Ultima convalida o modifica di
ramarren
- 14 Marzo 2008 15:40
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
16 Settembre 2008 15:56
Allochka
Numero di messaggi: 85
"Коли в коханні?" - це Ñк, це по Ñкому?
З англійÑької перекладено непогано, але з оригіналу має бути оÑÑŒ так, з вживаннÑм зворотних дієÑлів:
"Коли кохаєш - пробачаєтьÑÑ ÑƒÑе, нічого не забуваєтьÑÑ, але пробачаєтьÑÑ."