Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Ucraniano - When in love
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos - Amore / Amistad
Título
When in love
Texto
Propuesto por
vicky18
Idioma de origen: Inglés Traducido por
lilian canale
When in love, everything is forgiven...nothing is forgotten, but everything is forgiven.
Título
Коли в коханні
Traducción
Ucraniano
Traducido por
RainnSaw
Idioma de destino: Ucraniano
Коли в коханні, вÑе пробачено... нічого не забуто, та вÑе пробачено.
Última validación o corrección por
ramarren
- 14 Marzo 2008 15:40
Último mensaje
Autor
Mensaje
16 Septiembre 2008 15:56
Allochka
Cantidad de envíos: 85
"Коли в коханні?" - це Ñк, це по Ñкому?
З англійÑької перекладено непогано, але з оригіналу має бути оÑÑŒ так, з вживаннÑм зворотних дієÑлів:
"Коли кохаєш - пробачаєтьÑÑ ÑƒÑе, нічого не забуваєтьÑÑ, але пробачаєтьÑÑ."