Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Ukrainien - When in love
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées - Amour / Amitié
Titre
When in love
Texte
Proposé par
vicky18
Langue de départ: Anglais Traduit par
lilian canale
When in love, everything is forgiven...nothing is forgotten, but everything is forgiven.
Titre
Коли в коханні
Traduction
Ukrainien
Traduit par
RainnSaw
Langue d'arrivée: Ukrainien
Коли в коханні, вÑе пробачено... нічого не забуто, та вÑе пробачено.
Dernière édition ou validation par
ramarren
- 14 Mars 2008 15:40
Derniers messages
Auteur
Message
16 Septembre 2008 15:56
Allochka
Nombre de messages: 85
"Коли в коханні?" - це Ñк, це по Ñкому?
З англійÑької перекладено непогано, але з оригіналу має бути оÑÑŒ так, з вживаннÑм зворотних дієÑлів:
"Коли кохаєш - пробачаєтьÑÑ ÑƒÑе, нічого не забуваєтьÑÑ, але пробачаєтьÑÑ."