Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Litova - desde que te conoci y como he sido yo me nacio...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaLitova

Kategorio Klarigoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
desde que te conoci y como he sido yo me nacio...
Teksto
Submetigx per MIGUEL RIVASplata
Font-lingvo: Hispana

desde que te conoci y como he sido yo me nacio el deseo de ayudarte pero con el transcurrir del tiempo fue creciendo en mi un sentimiento hacia ti el cual no he podido evitar ojala me comprendas y me entiendas, tu eres parte de mi corazon y no quisiera que te alejaras permiteme invitarte a salir de nuevo el dia que tu desees dimelo por favor


migue

Titolo
nuo tada kada tave pažinau ir taip atsitiko, kad
Traduko
Litova

Tradukita per Dawince
Cel-lingvo: Litova

Nuo tada kai tave pažinau ir taip atsitiko kad kilo noras padėti tau , dėl prabėgusio laiko tikėjaisi iš manęs supratimo tau kurio negalėjau išvengti
o kad mane suprastum ir man atleistum, tu esi dalis mano širdies ir nėra svarbu kad esi nutolusi prašau leidimo pradėti viską iš naujo nuo tos dienos kada tu panorėsi,
atsakyk man
prašau
Laste validigita aŭ redaktita de ollka - 24 Aprilo 2008 00:27