Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Литовська - desde que te conoci y como he sido yo me nacio...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаЛитовська

Категорія Пояснення

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
desde que te conoci y como he sido yo me nacio...
Текст
Публікацію зроблено MIGUEL RIVASplata
Мова оригіналу: Іспанська

desde que te conoci y como he sido yo me nacio el deseo de ayudarte pero con el transcurrir del tiempo fue creciendo en mi un sentimiento hacia ti el cual no he podido evitar ojala me comprendas y me entiendas, tu eres parte de mi corazon y no quisiera que te alejaras permiteme invitarte a salir de nuevo el dia que tu desees dimelo por favor


migue

Заголовок
nuo tada kada tave pažinau ir taip atsitiko, kad
Переклад
Литовська

Переклад зроблено Dawince
Мова, якою перекладати: Литовська

Nuo tada kai tave pažinau ir taip atsitiko kad kilo noras padėti tau , dėl prabėgusio laiko tikėjaisi iš manęs supratimo tau kurio negalėjau išvengti
o kad mane suprastum ir man atleistum, tu esi dalis mano širdies ir nėra svarbu kad esi nutolusi prašau leidimo pradėti viską iš naujo nuo tos dienos kada tu panorėsi,
atsakyk man
prašau
Затверджено ollka - 24 Квітня 2008 00:27