Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-लिथुएनियन - desde que te conoci y como he sido yo me nacio...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीलिथुएनियन

Category Explanations

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
desde que te conoci y como he sido yo me nacio...
हरफ
MIGUEL RIVASplataद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

desde que te conoci y como he sido yo me nacio el deseo de ayudarte pero con el transcurrir del tiempo fue creciendo en mi un sentimiento hacia ti el cual no he podido evitar ojala me comprendas y me entiendas, tu eres parte de mi corazon y no quisiera que te alejaras permiteme invitarte a salir de nuevo el dia que tu desees dimelo por favor


migue

शीर्षक
nuo tada kada tave pažinau ir taip atsitiko, kad
अनुबाद
लिथुएनियन

Dawinceद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: लिथुएनियन

Nuo tada kai tave pažinau ir taip atsitiko kad kilo noras padėti tau , dėl prabėgusio laiko tikėjaisi iš manęs supratimo tau kurio negalėjau išvengti
o kad mane suprastum ir man atleistum, tu esi dalis mano širdies ir nėra svarbu kad esi nutolusi prašau leidimo pradėti viską iš naujo nuo tos dienos kada tu panorėsi,
atsakyk man
prašau
Validated by ollka - 2008年 अप्रिल 24日 00:27