Traduko - Angla-Turka - Abstract This study examines the factors...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Pensoj - Kulturo | Abstract This study examines the factors... | | Font-lingvo: Angla
Abstract This study examines the factors associated with the intention of multinational corporations operating in Europe to implement SMS advertising. It hypothesizes that managerial intentions to use thismedium are related to the perceptions of four factors: (1) the ability to build brand image; (2) the ability to use location-based marketing; (3) the perceptions of how well consumers accept SMS advertising; and (4) the perceptions of the technological i |
|
| Bu çalışma SMS tanıtımını yapmak için Avrupa'da | | Cel-lingvo: Turka
Özet Bu çalışma SMS reklamcılığı yapmak için Avrupa'da faaliyet gösteren çok uluslu kuruluşların amaçlarıyla ilgili faktörleri inceler. Bu yöntemi kullanmak için yönetimsel amaçların dört faktörün algılanmasıyla ilgili olduğunu varsayar: (1) marka imajı yaratma kabiliyeti; (2) konum tabanlı pazarlamayı kullanma kabiliyeti; (3) tüketicilerin SMS reklamcılığını ne kadar iyi benimsediklerinin kavranması; ve (4) teknolojik ....'in algılanması | | the end of the orijinal text was missing so i translated it accordingly (flamenco_turca) --------- location-based marketing = konum tabanlı pazarlama (smy) |
|
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 21 Januaro 2008 09:44
|