Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - kirikkale endüstri meslek lisesi

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermana

Kategorio Esprimo

Titolo
kirikkale endüstri meslek lisesi
Teksto
Submetigx per esref
Font-lingvo: Turka

Kırıkkale endüstri meslek lisesi
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Kirikkale Berufsschule für Industrie
Traduko
Germana

Tradukita per margaret
Cel-lingvo: Germana

Kırıkkale Berufsschule für Industrie
Rimarkoj pri la traduko
Kırıkkale is a city in Turkey.
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 9 Februaro 2008 19:05





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Februaro 2008 20:03

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
smy, this time I need your help
Could you tell me what's "Kırıkkal"? The rest is ok I hope ("Kirrikal" professional school for industry).

CC: smy

9 Februaro 2008 07:25

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
Hi
"Kırıkkale" is the name of a city in Turkey and the whole translation should be "Kırıkkale industrial vocational high school"

I've edited wrong diacritic usage in the translation


9 Februaro 2008 18:52

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
Is it possible to translate it as "industrial vocational high school in Kırıkkale"? Because I don't know how to declinate Kırıkkale properly...

9 Februaro 2008 19:01

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
No, I don't think it would be correct to do so, because the school may not be in Kırıkkale but have the name of it , what about "Kırıkkale vocational high school of industry"?

9 Februaro 2008 19:04

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
Ok, I'll write it in the comments field, that Kırıkkale is a city-name. Thanks

9 Februaro 2008 19:07

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
It's enough I think