Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γερμανικά - kirikkale endüstri meslek lisesi

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓερμανικά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
kirikkale endüstri meslek lisesi
Κείμενο
Υποβλήθηκε από esref
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Kırıkkale endüstri meslek lisesi
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
Kirikkale Berufsschule für Industrie
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από margaret
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Kırıkkale Berufsschule für Industrie
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Kırıkkale is a city in Turkey.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 9 Φεβρουάριος 2008 19:05





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Φεβρουάριος 2008 20:03

iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
smy, this time I need your help
Could you tell me what's "Kırıkkal"? The rest is ok I hope ("Kirrikal" professional school for industry).

CC: smy

9 Φεβρουάριος 2008 07:25

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Hi
"Kırıkkale" is the name of a city in Turkey and the whole translation should be "Kırıkkale industrial vocational high school"

I've edited wrong diacritic usage in the translation


9 Φεβρουάριος 2008 18:52

iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
Is it possible to translate it as "industrial vocational high school in Kırıkkale"? Because I don't know how to declinate Kırıkkale properly...

9 Φεβρουάριος 2008 19:01

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
No, I don't think it would be correct to do so, because the school may not be in Kırıkkale but have the name of it , what about "Kırıkkale vocational high school of industry"?

9 Φεβρουάριος 2008 19:04

iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
Ok, I'll write it in the comments field, that Kırıkkale is a city-name. Thanks

9 Φεβρουάριος 2008 19:07

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
It's enough I think