Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Tedesco - kirikkale endüstri meslek lisesi
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Titolo
kirikkale endüstri meslek lisesi
Testo
Aggiunto da
esref
Lingua originale: Turco
Kırıkkale endüstri meslek lisesi
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titolo
Kirikkale Berufsschule für Industrie
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
margaret
Lingua di destinazione: Tedesco
Kırıkkale Berufsschule für Industrie
Note sulla traduzione
Kırıkkale is a city in Turkey.
Ultima convalida o modifica di
iamfromaustria
- 9 Febbraio 2008 19:05
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
8 Febbraio 2008 20:03
iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
smy, this time I need your help
Could you tell me what's "Kırıkkal"? The rest is ok I hope ("Kirrikal" professional school for industry).
CC:
smy
9 Febbraio 2008 07:25
smy
Numero di messaggi: 2481
Hi
"Kırıkkale"
is the name of a city in Turkey and the whole translation should be
"Kırıkkale industrial vocational high school"
I've edited wrong diacritic usage in the translation
9 Febbraio 2008 18:52
iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
Is it possible to translate it as "industrial vocational high school in Kırıkkale"? Because I don't know how to declinate Kırıkkale properly...
9 Febbraio 2008 19:01
smy
Numero di messaggi: 2481
No, I don't think it would be correct to do so, because the school may not be in Kırıkkale but have the name of it
, what about
"Kırıkkale vocational high school of industry"
?
9 Febbraio 2008 19:04
iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
Ok, I'll write it in the comments field, that Kırıkkale is a city-name. Thanks
9 Febbraio 2008 19:07
smy
Numero di messaggi: 2481
It's enough I think