Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Latina lingvo - Quae res saluti fuit;namque clangore eorum...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoRumana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Quae res saluti fuit;namque clangore eorum...
Teksto tradukenda
Submetigx per mortycia_xxx_kiss
Font-lingvo: Latina lingvo

Quae res saluti fuit;namque clangore eorum alarumque crepitu excitus Manlius,qui triennio ante consul fuerat,vir bello egregius,armis arreptis,simul ad arma ceteros ciens,vadit et,dum ceteri trepidant,Gallum,qui iam in summo consisterat,umbone ictum deturbat.
26 Februaro 2008 18:37





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Aprilo 2008 13:43

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Hi, can you make a bridge in English for me here, please? Usually I donate half of th epoints afterwards for the help. Thank you very much.

CC: tarinoidenkertoja

16 Aprilo 2008 15:42

tarinoidenkertoja
Nombro da afiŝoj: 113
That was an helpful/useful thing ; indeed for their wings( army wings so auxiliary cavalry) noise and for the noise (of infantry's feets) Manlius, who was consul in the past 3 years, was summoned, a man very able in war,after he took weapons, while he exortated other to fight , passed through the river and,while other wavered, hit a Gaul,who was standing yet on the top with the boss of the shield(umbo).