Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Латинский язык - Quae res saluti fuit;namque clangore eorum...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкРумынский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Quae res saluti fuit;namque clangore eorum...
Текст для перевода
Добавлено mortycia_xxx_kiss
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Quae res saluti fuit;namque clangore eorum alarumque crepitu excitus Manlius,qui triennio ante consul fuerat,vir bello egregius,armis arreptis,simul ad arma ceteros ciens,vadit et,dum ceteri trepidant,Gallum,qui iam in summo consisterat,umbone ictum deturbat.
26 Февраль 2008 18:37





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Апрель 2008 13:43

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
Hi, can you make a bridge in English for me here, please? Usually I donate half of th epoints afterwards for the help. Thank you very much.

CC: tarinoidenkertoja

16 Апрель 2008 15:42

tarinoidenkertoja
Кол-во сообщений: 113
That was an helpful/useful thing ; indeed for their wings( army wings so auxiliary cavalry) noise and for the noise (of infantry's feets) Manlius, who was consul in the past 3 years, was summoned, a man very able in war,after he took weapons, while he exortated other to fight , passed through the river and,while other wavered, hit a Gaul,who was standing yet on the top with the boss of the shield(umbo).