Traduko - Turka-Angla - yerine sevememNuna stato Traduko
 Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Turka
yerine sevemem | | |
|
| I can't love somebody else | | Cel-lingvo: Angla
I can't love somebody else |
|
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 8 Marto 2008 17:08
Lasta Afiŝo | | | | | 7 Marto 2008 16:56 | |  xctNombro da afiŝoj: 13 | çünkü tam karşılığını vermiyor | | | 7 Marto 2008 17:17 | | | this means "he/she cant love some one else..(never)."but, it doesn't give the meaning that she/he already loves one..and doesn't want someone instead of her/him. | | | 7 Marto 2008 18:23 | | | "BaÅŸka birini sevemem" anlamı var. |
|
|