Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Franca - لا ارغب بالتحدث لاحد لاني اشعر بالتعب الشديد...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaFranca

Kategorio Esprimo

Titolo
لا ارغب بالتحدث لاحد لاني اشعر بالتعب الشديد...
Teksto
Submetigx per missshosho
Font-lingvo: Araba

عندما ابحث عنك فلا اجدك فإنني ابحث بين اعماقي وفي قلبي لأني متأكده اني سأجدك هناك حيث احتفظ بك دائما احبك

Titolo
Je n'ai envie de parler a personne car je me sens exténué
Traduko
Franca

Tradukita per ahlane
Cel-lingvo: Franca

Je te cherche mais je ne te trouve pas, alors je te recherche au plus profond de moi-même, et dans mon coeur car je suis sûr que c'est là que je vais te retrouver et où je vais te garder pour toujours. Je t'aime.
Rimarkoj pri la traduko
exténué ou exténuée, selon la personne qui parle
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 2 Aprilo 2008 13:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Aprilo 2008 16:32

Botica
Nombro da afiŝoj: 643
Je n'ai envie de parler à personne car je me sens exténué

moi-même

car je suis sûr

toujours


Un peu de majuscules et ponctuation ne nuirait pas.

2 Aprilo 2008 02:15

ahlane
Nombro da afiŝoj: 17
Désoler, mais comme je l'ai di a Francky j'étais un peu perturber par le chronométre c'est pour ça, je m'appliquerai la prochaine fois hehe.

2 Aprilo 2008 07:31

Botica
Nombro da afiŝoj: 643
Si tu ne corriges pas cette traduction, la note qui te sera attribuée le sera en fonction de la qualité (mauvaise) du français que tu écris.

2 Aprilo 2008 15:50

ahlane
Nombro da afiŝoj: 17
Quand je te cherche je ne te trouve pas, alors je te recherche au plus profond de moi-même , et dans mon coeur car je suis sûr que c'est là que je te retrouverai, là où je t'ai toujours garder Je t'aime.