Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Francuski - لا ارغب بالتحدث لاحد لاني اشعر بالتعب الشديد...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiFrancuski

Kategorija Izraz

Natpis
لا ارغب بالتحدث لاحد لاني اشعر بالتعب الشديد...
Tekst
Podnet od missshosho
Izvorni jezik: Arapski

عندما ابحث عنك فلا اجدك فإنني ابحث بين اعماقي وفي قلبي لأني متأكده اني سأجدك هناك حيث احتفظ بك دائما احبك

Natpis
Je n'ai envie de parler a personne car je me sens exténué
Prevod
Francuski

Preveo ahlane
Željeni jezik: Francuski

Je te cherche mais je ne te trouve pas, alors je te recherche au plus profond de moi-même, et dans mon coeur car je suis sûr que c'est là que je vais te retrouver et où je vais te garder pour toujours. Je t'aime.
Napomene o prevodu
exténué ou exténuée, selon la personne qui parle
Poslednja provera i obrada od Botica - 2 April 2008 13:50





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 April 2008 16:32

Botica
Broj poruka: 643
Je n'ai envie de parler à personne car je me sens exténué

moi-même

car je suis sûr

toujours


Un peu de majuscules et ponctuation ne nuirait pas.

2 April 2008 02:15

ahlane
Broj poruka: 17
Désoler, mais comme je l'ai di a Francky j'étais un peu perturber par le chronométre c'est pour ça, je m'appliquerai la prochaine fois hehe.

2 April 2008 07:31

Botica
Broj poruka: 643
Si tu ne corriges pas cette traduction, la note qui te sera attribuée le sera en fonction de la qualité (mauvaise) du français que tu écris.

2 April 2008 15:50

ahlane
Broj poruka: 17
Quand je te cherche je ne te trouve pas, alors je te recherche au plus profond de moi-même , et dans mon coeur car je suis sûr que c'est là que je te retrouverai, là où je t'ai toujours garder Je t'aime.