Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Французька - لا ارغب بالتحدث لاحد لاني اشعر بالتعب الشديد...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаФранцузька

Категорія Вислів

Заголовок
لا ارغب بالتحدث لاحد لاني اشعر بالتعب الشديد...
Текст
Публікацію зроблено missshosho
Мова оригіналу: Арабська

عندما ابحث عنك فلا اجدك فإنني ابحث بين اعماقي وفي قلبي لأني متأكده اني سأجدك هناك حيث احتفظ بك دائما احبك

Заголовок
Je n'ai envie de parler a personne car je me sens exténué
Переклад
Французька

Переклад зроблено ahlane
Мова, якою перекладати: Французька

Je te cherche mais je ne te trouve pas, alors je te recherche au plus profond de moi-même, et dans mon coeur car je suis sûr que c'est là que je vais te retrouver et où je vais te garder pour toujours. Je t'aime.
Пояснення стосовно перекладу
exténué ou exténuée, selon la personne qui parle
Затверджено Botica - 2 Квітня 2008 13:50





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Квітня 2008 16:32

Botica
Кількість повідомлень: 643
Je n'ai envie de parler à personne car je me sens exténué

moi-même

car je suis sûr

toujours


Un peu de majuscules et ponctuation ne nuirait pas.

2 Квітня 2008 02:15

ahlane
Кількість повідомлень: 17
Désoler, mais comme je l'ai di a Francky j'étais un peu perturber par le chronométre c'est pour ça, je m'appliquerai la prochaine fois hehe.

2 Квітня 2008 07:31

Botica
Кількість повідомлень: 643
Si tu ne corriges pas cette traduction, la note qui te sera attribuée le sera en fonction de la qualité (mauvaise) du français que tu écris.

2 Квітня 2008 15:50

ahlane
Кількість повідомлень: 17
Quand je te cherche je ne te trouve pas, alors je te recherche au plus profond de moi-même , et dans mon coeur car je suis sûr que c'est là que je te retrouverai, là où je t'ai toujours garder Je t'aime.