Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-프랑스어 - لا ارغب بالتحدث لاحد لاني اشعر بالتعب الشديد...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어프랑스어

분류 표현

제목
لا ارغب بالتحدث لاحد لاني اشعر بالتعب الشديد...
본문
missshosho에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

عندما ابحث عنك فلا اجدك فإنني ابحث بين اعماقي وفي قلبي لأني متأكده اني سأجدك هناك حيث احتفظ بك دائما احبك

제목
Je n'ai envie de parler a personne car je me sens exténué
번역
프랑스어

ahlane에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Je te cherche mais je ne te trouve pas, alors je te recherche au plus profond de moi-même, et dans mon coeur car je suis sûr que c'est là que je vais te retrouver et où je vais te garder pour toujours. Je t'aime.
이 번역물에 관한 주의사항
exténué ou exténuée, selon la personne qui parle
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 2일 13:50





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 1일 16:32

Botica
게시물 갯수: 643
Je n'ai envie de parler à personne car je me sens exténué

moi-même

car je suis sûr

toujours


Un peu de majuscules et ponctuation ne nuirait pas.

2008년 4월 2일 02:15

ahlane
게시물 갯수: 17
Désoler, mais comme je l'ai di a Francky j'étais un peu perturber par le chronométre c'est pour ça, je m'appliquerai la prochaine fois hehe.

2008년 4월 2일 07:31

Botica
게시물 갯수: 643
Si tu ne corriges pas cette traduction, la note qui te sera attribuée le sera en fonction de la qualité (mauvaise) du français que tu écris.

2008년 4월 2일 15:50

ahlane
게시물 갯수: 17
Quand je te cherche je ne te trouve pas, alors je te recherche au plus profond de moi-même , et dans mon coeur car je suis sûr que c'est là que je te retrouverai, là où je t'ai toujours garder Je t'aime.