Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-צרפתית - لا ارغب بالتحدث لاحد لاني اشعر بالتعب الشديد...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתצרפתית

קטגוריה ביטוי

שם
لا ارغب بالتحدث لاحد لاني اشعر بالتعب الشديد...
טקסט
נשלח על ידי missshosho
שפת המקור: ערבית

عندما ابحث عنك فلا اجدك فإنني ابحث بين اعماقي وفي قلبي لأني متأكده اني سأجدك هناك حيث احتفظ بك دائما احبك

שם
Je n'ai envie de parler a personne car je me sens exténué
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי ahlane
שפת המטרה: צרפתית

Je te cherche mais je ne te trouve pas, alors je te recherche au plus profond de moi-même, et dans mon coeur car je suis sûr que c'est là que je vais te retrouver et où je vais te garder pour toujours. Je t'aime.
הערות לגבי התרגום
exténué ou exténuée, selon la personne qui parle
אושר לאחרונה ע"י Botica - 2 אפריל 2008 13:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 אפריל 2008 16:32

Botica
מספר הודעות: 643
Je n'ai envie de parler à personne car je me sens exténué

moi-même

car je suis sûr

toujours


Un peu de majuscules et ponctuation ne nuirait pas.

2 אפריל 2008 02:15

ahlane
מספר הודעות: 17
Désoler, mais comme je l'ai di a Francky j'étais un peu perturber par le chronométre c'est pour ça, je m'appliquerai la prochaine fois hehe.

2 אפריל 2008 07:31

Botica
מספר הודעות: 643
Si tu ne corriges pas cette traduction, la note qui te sera attribuée le sera en fonction de la qualité (mauvaise) du français que tu écris.

2 אפריל 2008 15:50

ahlane
מספר הודעות: 17
Quand je te cherche je ne te trouve pas, alors je te recherche au plus profond de moi-même , et dans mon coeur car je suis sûr que c'est là que je te retrouverai, là où je t'ai toujours garder Je t'aime.