Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Arabų-Prancūzų - لا ارغب بالتحدث لاحد لاني اشعر بالتعب الشديد...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųPrancūzų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
لا ارغب بالتحدث لاحد لاني اشعر بالتعب الشديد...
Tekstas
Pateikta missshosho
Originalo kalba: Arabų

عندما ابحث عنك فلا اجدك فإنني ابحث بين اعماقي وفي قلبي لأني متأكده اني سأجدك هناك حيث احتفظ بك دائما احبك

Pavadinimas
Je n'ai envie de parler a personne car je me sens exténué
Vertimas
Prancūzų

Išvertė ahlane
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Je te cherche mais je ne te trouve pas, alors je te recherche au plus profond de moi-même, et dans mon coeur car je suis sûr que c'est là que je vais te retrouver et où je vais te garder pour toujours. Je t'aime.
Pastabos apie vertimą
exténué ou exténuée, selon la personne qui parle
Validated by Botica - 2 balandis 2008 13:50





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 balandis 2008 16:32

Botica
Žinučių kiekis: 643
Je n'ai envie de parler à personne car je me sens exténué

moi-même

car je suis sûr

toujours


Un peu de majuscules et ponctuation ne nuirait pas.

2 balandis 2008 02:15

ahlane
Žinučių kiekis: 17
Désoler, mais comme je l'ai di a Francky j'étais un peu perturber par le chronométre c'est pour ça, je m'appliquerai la prochaine fois hehe.

2 balandis 2008 07:31

Botica
Žinučių kiekis: 643
Si tu ne corriges pas cette traduction, la note qui te sera attribuée le sera en fonction de la qualité (mauvaise) du français que tu écris.

2 balandis 2008 15:50

ahlane
Žinučių kiekis: 17
Quand je te cherche je ne te trouve pas, alors je te recherche au plus profond de moi-même , et dans mon coeur car je suis sûr que c'est là que je te retrouverai, là où je t'ai toujours garder Je t'aime.