Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Franca - Non annos meos, sed victorias numeros. Munera...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoFranca

Kategorio Libera skribado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Non annos meos, sed victorias numeros. Munera...
Teksto
Submetigx per shashou72
Font-lingvo: Latina lingvo

Non annos meos, sed victorias numeros.
Munera fortunae computas.
Aliam naturam et alium orbem aperit.
Nobilitatem ignobilibus locis dat.
Multam prius quam longam vitam optat.
Rimarkoj pri la traduko
Multam = Dense
Quam = plutôt que
chaque phrase est indépendante, ce n'est pas un texte.
j'aimerai qu'il soit traduit en français/France.

Titolo
Je compte le nombre de mes victoires et non mes années.
Traduko
Franca

Tradukita per pirulito
Cel-lingvo: Franca

Le nombre de mes victoires et non mes années.
Tu comptes les faveurs de la fortune.
Il découvrit une autre nature et un autre monde aussi.
Il donne de la célébrité aux lieux les plus inconnus.
Il choisit de vivre intensément plutôt que de vivre longtemps.
Rimarkoj pri la traduko
Multam vitam = vie glorieuse
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 15 Majo 2008 22:47