Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Французька - Non annos meos, sed victorias numeros. Munera...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаФранцузька

Категорія Вільне написання

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Non annos meos, sed victorias numeros. Munera...
Текст
Публікацію зроблено shashou72
Мова оригіналу: Латинська

Non annos meos, sed victorias numeros.
Munera fortunae computas.
Aliam naturam et alium orbem aperit.
Nobilitatem ignobilibus locis dat.
Multam prius quam longam vitam optat.
Пояснення стосовно перекладу
Multam = Dense
Quam = plutôt que
chaque phrase est indépendante, ce n'est pas un texte.
j'aimerai qu'il soit traduit en français/France.

Заголовок
Je compte le nombre de mes victoires et non mes années.
Переклад
Французька

Переклад зроблено pirulito
Мова, якою перекладати: Французька

Le nombre de mes victoires et non mes années.
Tu comptes les faveurs de la fortune.
Il découvrit une autre nature et un autre monde aussi.
Il donne de la célébrité aux lieux les plus inconnus.
Il choisit de vivre intensément plutôt que de vivre longtemps.
Пояснення стосовно перекладу
Multam vitam = vie glorieuse
Затверджено Francky5591 - 15 Травня 2008 22:47