Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Francuski - Non annos meos, sed victorias numeros. Munera...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaFrancuski

Kategoria Wolne pisanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Non annos meos, sed victorias numeros. Munera...
Tekst
Wprowadzone przez shashou72
Język źródłowy: Łacina

Non annos meos, sed victorias numeros.
Munera fortunae computas.
Aliam naturam et alium orbem aperit.
Nobilitatem ignobilibus locis dat.
Multam prius quam longam vitam optat.
Uwagi na temat tłumaczenia
Multam = Dense
Quam = plutôt que
chaque phrase est indépendante, ce n'est pas un texte.
j'aimerai qu'il soit traduit en français/France.

Tytuł
Je compte le nombre de mes victoires et non mes années.
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez pirulito
Język docelowy: Francuski

Le nombre de mes victoires et non mes années.
Tu comptes les faveurs de la fortune.
Il découvrit une autre nature et un autre monde aussi.
Il donne de la célébrité aux lieux les plus inconnus.
Il choisit de vivre intensément plutôt que de vivre longtemps.
Uwagi na temat tłumaczenia
Multam vitam = vie glorieuse
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 15 Maj 2008 22:47