Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-צרפתית - Non annos meos, sed victorias numeros. Munera...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתצרפתית

קטגוריה כתיבה חופשית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Non annos meos, sed victorias numeros. Munera...
טקסט
נשלח על ידי shashou72
שפת המקור: לטינית

Non annos meos, sed victorias numeros.
Munera fortunae computas.
Aliam naturam et alium orbem aperit.
Nobilitatem ignobilibus locis dat.
Multam prius quam longam vitam optat.
הערות לגבי התרגום
Multam = Dense
Quam = plutôt que
chaque phrase est indépendante, ce n'est pas un texte.
j'aimerai qu'il soit traduit en français/France.

שם
Je compte le nombre de mes victoires et non mes années.
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי pirulito
שפת המטרה: צרפתית

Le nombre de mes victoires et non mes années.
Tu comptes les faveurs de la fortune.
Il découvrit une autre nature et un autre monde aussi.
Il donne de la célébrité aux lieux les plus inconnus.
Il choisit de vivre intensément plutôt que de vivre longtemps.
הערות לגבי התרגום
Multam vitam = vie glorieuse
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 15 מאי 2008 22:47