Traduko - Angla-Hebrea - Does not have power on heart of volunteerNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Pensoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Does not have power on heart of volunteer | | Font-lingvo: Angla
Does not have power on heart of volunteer |
|
| ×–×” ×œ× ×™×©×¤×™×¢ על לב חפץ | TradukoHebrea Tradukita per C.K. | Cel-lingvo: Hebrea
×–×” ×œ× ×™×©×¤×™×¢ על לב חפץ |
|
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 16 Oktobro 2008 13:40
Lasta Afiŝo | | | | | 16 Oktobro 2008 01:37 | | | I think the source here is faulty. Is it? | | | 16 Oktobro 2008 09:36 | | | Thanks for the note milkman!
Yes, I set it in "meaning only" as requester is not a native speaker. This text is trunked there's no subject moreover, it is understandable though, that's why I didn't remove it. | | | 16 Oktobro 2008 10:06 | | | Can you please re-phrase it for me if you understand it?
CC: Francky5591 | | | 16 Oktobro 2008 10:08 | | | [it] hasn't got any power on a volunteer's heart
(or "it hasn't got any power on a good willing heart) | | | 16 Oktobro 2008 13:38 | | | Oh! I see.
I got that completely wrong.
Thanks!!
CC: Francky5591 |
|
|