Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Heprea - Does not have power on heart of volunteer

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiHeprea

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Does not have power on heart of volunteer
Teksti
Lähettäjä docentT
Alkuperäinen kieli: Englanti

Does not have power on heart of volunteer

Otsikko
זה לא ישפיע על לב חפץ
Käännös
Heprea

Kääntäjä C.K.
Kohdekieli: Heprea

זה לא ישפיע על לב חפץ
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 16 Lokakuu 2008 13:40





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Lokakuu 2008 01:37

milkman
Viestien lukumäärä: 773
I think the source here is faulty. Is it?

16 Lokakuu 2008 09:36

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks for the note milkman!
Yes, I set it in "meaning only" as requester is not a native speaker. This text is trunked there's no subject moreover, it is understandable though, that's why I didn't remove it.

16 Lokakuu 2008 10:06

milkman
Viestien lukumäärä: 773
Can you please re-phrase it for me if you understand it?


CC: Francky5591

16 Lokakuu 2008 10:08

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
[it] hasn't got any power on a volunteer's heart
(or "it hasn't got any power on a good willing heart)

16 Lokakuu 2008 13:38

milkman
Viestien lukumäärä: 773
Oh! I see.
I got that completely wrong.
Thanks!!


CC: Francky5591