Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Давньоєврейська - Does not have power on heart of volunteer

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаДавньоєврейська

Категорія Думки

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Does not have power on heart of volunteer
Текст
Публікацію зроблено docentT
Мова оригіналу: Англійська

Does not have power on heart of volunteer

Заголовок
זה לא ישפיע על לב חפץ
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено C.K.
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

זה לא ישפיע על לב חפץ
Затверджено milkman - 16 Жовтня 2008 13:40





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Жовтня 2008 01:37

milkman
Кількість повідомлень: 773
I think the source here is faulty. Is it?

16 Жовтня 2008 09:36

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks for the note milkman!
Yes, I set it in "meaning only" as requester is not a native speaker. This text is trunked there's no subject moreover, it is understandable though, that's why I didn't remove it.

16 Жовтня 2008 10:06

milkman
Кількість повідомлень: 773
Can you please re-phrase it for me if you understand it?


CC: Francky5591

16 Жовтня 2008 10:08

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
[it] hasn't got any power on a volunteer's heart
(or "it hasn't got any power on a good willing heart)

16 Жовтня 2008 13:38

milkman
Кількість повідомлень: 773
Oh! I see.
I got that completely wrong.
Thanks!!


CC: Francky5591