Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Dana-Angla - Ved betaling med udenlandske kreditkort pålægges...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Ved betaling med udenlandske kreditkort pålægges...
Teksto
Submetigx per
Anne Elmvang
Font-lingvo: Dana
Ved betaling med udenlandske kreditkort pålægges et gebyr på 3 %.
Rimarkoj pri la traduko
Fransk/Frankrig, engelsk/Brittisk
Titolo
When paying with foreign credit cards
Traduko
Angla
Tradukita per
pias
Cel-lingvo: Angla
When paying with foreign credit cards, a transaction fee of 3% will be charged.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 7 Julio 2008 20:54
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
7 Julio 2008 14:34
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Pia, I edited "When you are paying" to "When paying" and added a comma after "cards", but I think it should sound better:
"When paying with foreign credit cards, a transaction fee of 3% will be (is) charged".
7 Julio 2008 14:59
pias
Nombro da afiŝoj: 8113
I agree, I'll edit to your proposal. THANKS!
7 Julio 2008 15:01
pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Shall I set it to the poll now?
7 Julio 2008 16:26
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
No, that is still MY job!