Traduko - Portugala-Germana - beijoNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Literaturo - Amo / Amikeco | | | Font-lingvo: Portugala
Mas a minhha voz nao te alcanca entao deixa o meu silencio percorrer a distancia para beijar teus labios e na quitude da noitete adomercer de amor | | wer kann mir den Text übersetzen einige Woerter kenne ich bloss leider nicht alle :-( |
|
| | TradukoGermana Tradukita per pramud | Cel-lingvo: Germana
Meine Stimme erreicht dich nicht also bleibt mein Schweigen durcheile die Weite um deine Lippen zu Küssen und in der Stille der Nacht schlafe ich voller Liebe ein |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Rumo - 26 Septembro 2006 19:25
|