Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Germana - dolcissima Tal, non riesco a dimenticare i tuoi...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaHebreaGermana

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
dolcissima Tal, non riesco a dimenticare i tuoi...
Teksto
Submetigx per Mini-Franzi
Font-lingvo: Italia

dolcissima Tal, non riesco a dimenticare i tuoi incantevoli occhi
vorrei tanto vedere i tuoi occhi, immagino che hai due occhi stupendi
Rimarkoj pri la traduko
אין לי מושג באיזה נושא זה , ידיד איטלקי שלי שלך לי את זה....

Titolo
Liebste Tal, ich schaffe es nicht...
Traduko
Germana

Tradukita per italo07
Cel-lingvo: Germana

Liebste Tal, ich schaffe es nicht, deine zauberhaften Augen zu vergessen
ich würde gerne deine Augen sehen, ich stelle mir vor, dass du zwei wunderbare Augen hast
Rimarkoj pri la traduko
"dolcissima" wäre übersetzt "süßeste" gewesen, "Liebste" scheint die richtigere Übersetzung zu sein.
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 15 Novembro 2008 23:26