Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Duits - dolcissima Tal, non riesco a dimenticare i tuoi...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansHebreeuwsDuits

Categorie Brief/E-Mail

Titel
dolcissima Tal, non riesco a dimenticare i tuoi...
Tekst
Opgestuurd door Mini-Franzi
Uitgangs-taal: Italiaans

dolcissima Tal, non riesco a dimenticare i tuoi incantevoli occhi
vorrei tanto vedere i tuoi occhi, immagino che hai due occhi stupendi
Details voor de vertaling
אין לי מושג באיזה נושא זה , ידיד איטלקי שלי שלך לי את זה....

Titel
Liebste Tal, ich schaffe es nicht...
Vertaling
Duits

Vertaald door italo07
Doel-taal: Duits

Liebste Tal, ich schaffe es nicht, deine zauberhaften Augen zu vergessen
ich würde gerne deine Augen sehen, ich stelle mir vor, dass du zwei wunderbare Augen hast
Details voor de vertaling
"dolcissima" wäre übersetzt "süßeste" gewesen, "Liebste" scheint die richtigere Übersetzung zu sein.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 15 november 2008 23:26