Liebste Tal, ich schaffe es nicht, deine zauberhaften Augen zu vergessen ich würde gerne deine Augen sehen, ich stelle mir vor, dass du zwei wunderbare Augen hast
Huomioita käännöksestä
"dolcissima" wäre übersetzt "süßeste" gewesen, "Liebste" scheint die richtigere Übersetzung zu sein.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut italo07 - 15 Marraskuu 2008 23:26