Traduko - Turka-Portugala - bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar ...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar ... | | Font-lingvo: Turka
bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar seni bana getirecek
| | <edit> "bugün yaşıy çünkü yrınlar seni bana getirecek" with "bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar seni bana getirecek"</edit> (10/12/francky on a fuyaka and turkishmiss's notification) |
|
| | TradukoPortugala Tradukita per fuyaka | Cel-lingvo: Portugala
A minha razão de viver hoje, é que o amanhã te trará para mim. | | tradução em parceria com kedamaian |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Sweet Dreams - 25 Novembro 2008 22:58
|