Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-برتغاليّ - bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبرتغاليّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar ...
نص
إقترحت من طرف cathyazinha
لغة مصدر: تركي

bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar seni bana getirecek
ملاحظات حول الترجمة
<edit> "bugün yaşıy çünkü yrınlar seni bana getirecek" with "bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar seni bana getirecek"</edit> (10/12/francky on a fuyaka and turkishmiss's notification)

عنوان
razão
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف fuyaka
لغة الهدف: برتغاليّ

A minha razão de viver hoje, é que o amanhã te trará para mim.
ملاحظات حول الترجمة
tradução em parceria com kedamaian
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sweet Dreams - 25 تشرين الثاني 2008 22:58