Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



11Traduko - Turka-Albana - iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaNederlandaRumanaBulgaraAlbana

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Titolo
iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
Teksto
Submetigx per aybikbik
Font-lingvo: Turka

iyi geceler bir tanem.
Yemin etmek ben seni çok seviyorum

Titolo
Të dua
Traduko
Albana

Tradukita per stukje
Cel-lingvo: Albana

Natën e mirë, të dua e vetmja ime, të betohem, të dua shumë e shumë.
Rimarkoj pri la traduko
love
Laste validigita aŭ redaktita de Inulek - 26 Marto 2009 20:59





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Marto 2009 19:09

fikomix
Nombro da afiŝoj: 614
bir tanem-my unique one