Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Albanų - iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
Tekstas
Pateikta
aybikbik
Originalo kalba: Turkų
iyi geceler bir tanem.
Yemin etmek ben seni çok seviyorum
Pavadinimas
Të dua
Vertimas
Albanų
Išvertė
stukje
Kalba, į kurią verčiama: Albanų
Natën e mirë, të dua e vetmja ime, të betohem, të dua shumë e shumë.
Pastabos apie vertimą
love
Validated by
Inulek
- 26 kovas 2009 20:59
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
23 kovas 2009 19:09
fikomix
Žinučių kiekis: 614
bir tanem-my unique one