Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Albanese - iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera - Amore / Amicizia
Titolo
iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
Testo
Aggiunto da
aybikbik
Lingua originale: Turco
iyi geceler bir tanem.
Yemin etmek ben seni çok seviyorum
Titolo
Të dua
Traduzione
Albanese
Tradotto da
stukje
Lingua di destinazione: Albanese
Natën e mirë, të dua e vetmja ime, të betohem, të dua shumë e shumë.
Note sulla traduzione
love
Ultima convalida o modifica di
Inulek
- 26 Marzo 2009 20:59
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
23 Marzo 2009 19:09
fikomix
Numero di messaggi: 614
bir tanem-my unique one