Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Albanès - iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Escriptura lliure - Amor / Amistat
Títol
iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
Text
Enviat per
aybikbik
Idioma orígen: Turc
iyi geceler bir tanem.
Yemin etmek ben seni çok seviyorum
Títol
Të dua
Traducció
Albanès
Traduït per
stukje
Idioma destí: Albanès
Natën e mirë, të dua e vetmja ime, të betohem, të dua shumë e shumë.
Notes sobre la traducció
love
Darrera validació o edició per
Inulek
- 26 Març 2009 20:59
Darrer missatge
Autor
Missatge
23 Març 2009 19:09
fikomix
Nombre de missatges: 614
bir tanem-my unique one