Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Albanski - iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
iyi geceler bir tanem. Yemin etmek ben seni çok...
Tekst
Poslao
aybikbik
Izvorni jezik: Turski
iyi geceler bir tanem.
Yemin etmek ben seni çok seviyorum
Naslov
Të dua
Prevođenje
Albanski
Preveo
stukje
Ciljni jezik: Albanski
Natën e mirë, të dua e vetmja ime, të betohem, të dua shumë e shumë.
Primjedbe o prijevodu
love
Posljednji potvrdio i uredio
Inulek
- 26 ožujak 2009 20:59
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
23 ožujak 2009 19:09
fikomix
Broj poruka: 614
bir tanem-my unique one