Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Serba-Germana - sta se desilo bre sto sam cuo jel tacno je to...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sta se desilo bre sto sam cuo jel tacno je to...
Teksto
Submetigx per
Raziya
Font-lingvo: Serba
sta se desilo bre sto sam cuo jel tacno je to javimi se ako hoces
Titolo
sta se desilo
Traduko
Germana
Tradukita per
dani64
Cel-lingvo: Germana
Was ist passiert? Ist das wahr, was ich gehört habe? Ruf mich an, wenn du willst.
Laste validigita aŭ redaktita de
italo07
- 17 Januaro 2009 10:12
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
16 Januaro 2009 21:18
italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Can I have a bridge from one of you??
CC:
Roller-Coaster
Cinderella
16 Januaro 2009 22:06
italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Do you understand it?
CC:
galka
16 Januaro 2009 23:11
Roller-Coaster
Nombro da afiŝoj: 930
Here it goes:
What happened? Is it true what I heard? Call me if you want.
17 Januaro 2009 13:21
Cinderella
Nombro da afiŝoj: 773
Roller was faster than me.