خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - صربی-آلمانی - sta se desilo bre sto sam cuo jel tacno je to...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
sta se desilo bre sto sam cuo jel tacno je to...
متن
Raziya
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی
sta se desilo bre sto sam cuo jel tacno je to javimi se ako hoces
عنوان
sta se desilo
ترجمه
آلمانی
dani64
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی
Was ist passiert? Ist das wahr, was ich gehört habe? Ruf mich an, wenn du willst.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
italo07
- 17 ژانویه 2009 10:12
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
16 ژانویه 2009 21:18
italo07
تعداد پیامها: 1474
Can I have a bridge from one of you??
CC:
Roller-Coaster
Cinderella
16 ژانویه 2009 22:06
italo07
تعداد پیامها: 1474
Do you understand it?
CC:
galka
16 ژانویه 2009 23:11
Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
Here it goes:
What happened? Is it true what I heard? Call me if you want.
17 ژانویه 2009 13:21
Cinderella
تعداد پیامها: 773
Roller was faster than me.