Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Srpski-Nemacki - sta se desilo bre sto sam cuo jel tacno je to...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
sta se desilo bre sto sam cuo jel tacno je to...
Tekst
Podnet od
Raziya
Izvorni jezik: Srpski
sta se desilo bre sto sam cuo jel tacno je to javimi se ako hoces
Natpis
sta se desilo
Prevod
Nemacki
Preveo
dani64
Željeni jezik: Nemacki
Was ist passiert? Ist das wahr, was ich gehört habe? Ruf mich an, wenn du willst.
Poslednja provera i obrada od
italo07
- 17 Januar 2009 10:12
Poslednja poruka
Autor
Poruka
16 Januar 2009 21:18
italo07
Broj poruka: 1474
Can I have a bridge from one of you??
CC:
Roller-Coaster
Cinderella
16 Januar 2009 22:06
italo07
Broj poruka: 1474
Do you understand it?
CC:
galka
16 Januar 2009 23:11
Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Here it goes:
What happened? Is it true what I heard? Call me if you want.
17 Januar 2009 13:21
Cinderella
Broj poruka: 773
Roller was faster than me.