Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-독일어 - sta se desilo bre sto sam cuo jel tacno je to...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어독일어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sta se desilo bre sto sam cuo jel tacno je to...
본문
Raziya에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

sta se desilo bre sto sam cuo jel tacno je to javimi se ako hoces

제목
sta se desilo
번역
독일어

dani64에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Was ist passiert? Ist das wahr, was ich gehört habe? Ruf mich an, wenn du willst.
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 17일 10:12





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 16일 21:18

italo07
게시물 갯수: 1474
Can I have a bridge from one of you??

CC: Roller-Coaster Cinderella

2009년 1월 16일 22:06

italo07
게시물 갯수: 1474
Do you understand it?

CC: galka

2009년 1월 16일 23:11

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Here it goes:

What happened? Is it true what I heard? Call me if you want.


2009년 1월 17일 13:21

Cinderella
게시물 갯수: 773
Roller was faster than me.