Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Dana - tiene una tienda en santiego de chile

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaDana

Kategorio Frazo - Instruado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
tiene una tienda en santiego de chile
Teksto
Submetigx per Trine L
Font-lingvo: Hispana

tiene una tienda en santiego de chile

Titolo
Han har en butik i Santiago, Chile.
Traduko
Dana

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Dana

Han har en butik i Santiago, Chile.
Rimarkoj pri la traduko
Fra verbet tener, 3die person, kan også være "hun.
Laste validigita aŭ redaktita de Anita_Luciano - 9 Januaro 2009 22:11





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Januaro 2009 21:58

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
doesn´t "tienda" mean "shop" ?

CC: lilian canale

9 Januaro 2009 22:02

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Yep!

It may also mean 'tent', but I think this meaning doesn't fit here.

9 Januaro 2009 22:10

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
thanks! I´ll just correct accordingly then :-)

10 Januaro 2009 01:51

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Som sædvanligt, Anita, tak. Havde lyst til at prøve. Min ældste søn har boet i Barcelona de sidste 10 år.
Har lidt baser nu men det skal nok blive bedre (HÃ¥ber jeg da).