Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Данська - tiene una tienda en santiego de chile

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаДанська

Категорія Наука - Освіта

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
tiene una tienda en santiego de chile
Текст
Публікацію зроблено Trine L
Мова оригіналу: Іспанська

tiene una tienda en santiego de chile

Заголовок
Han har en butik i Santiago, Chile.
Переклад
Данська

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Данська

Han har en butik i Santiago, Chile.
Пояснення стосовно перекладу
Fra verbet tener, 3die person, kan også være "hun.
Затверджено Anita_Luciano - 9 Січня 2009 22:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Січня 2009 21:58

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
doesn´t "tienda" mean "shop" ?

CC: lilian canale

9 Січня 2009 22:02

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Yep!

It may also mean 'tent', but I think this meaning doesn't fit here.

9 Січня 2009 22:10

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
thanks! I´ll just correct accordingly then :-)

10 Січня 2009 01:51

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Som sædvanligt, Anita, tak. Havde lyst til at prøve. Min ældste søn har boet i Barcelona de sidste 10 år.
Har lidt baser nu men det skal nok blive bedre (HÃ¥ber jeg da).