Μετάφραση - Ισπανικά-Δανέζικα - tiene una tienda en santiego de chileΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Πρόταση - Εκπαίδευση Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | tiene una tienda en santiego de chile | | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
tiene una tienda en santiego de chile |
|
| Han har en butik i Santiago, Chile. | ΜετάφρασηΔανέζικα Μεταφράστηκε από gamine | Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα
Han har en butik i Santiago, Chile. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Fra verbet tener, 3die person, kan ogsÃ¥ være "hun.
|
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Anita_Luciano - 9 Ιανουάριος 2009 22:11
Τελευταία μηνύματα | | | | | 9 Ιανουάριος 2009 21:58 | | | | | | 9 Ιανουάριος 2009 22:02 | | | Yep!
It may also mean 'tent', but I think this meaning doesn't fit here. | | | 9 Ιανουάριος 2009 22:10 | | | thanks! I´ll just correct accordingly then :-) | | | 10 Ιανουάριος 2009 01:51 | | | Som sædvanligt, Anita, tak. Havde lyst til at prøve. Min ældste søn har boet i Barcelona de sidste 10 Ã¥r.
Har lidt baser nu men det skal nok blive bedre (HÃ¥ber jeg da). |
|
|